· ·

Здравствуйте! Моему старшему сыну 7 лет, у него, небольшая задержка развития речи (неправильно согласует слова в лице, числе и т.д.) Проявляет большой интерес к английскому языку, все время спрашивает:»А это слово как переводится? А сейчас что ты сказала, на каком языке?» Стоит ли обучать его английскому, или лучше сконцентрироваться на улучшении русского (ведь нам скоро в школу)? Вспомнила еще один вопрос: везде рекомендуют обходиться без перевода на русский язык, чтобы ребенок догадался сам. А мне кажется, что если я назову яблоко на трех языках сразу, то у ребенка закрепится сразу больше ассоциаций при виде предмета. Тем более дочь хорошо говорит по-русски, и при переводе на русский путь к пониманию другого языка будет короче. А в дальнейшем можно сокращать количество русского перевода по мере усвоения иностранных слов. Что по этому поводу думают специалисты? — Лилия Рафикова, г. Уфа.

На вопрос отвечает Марина Давыдова
Давыдова Марина с 2010 учитель английского языка в детском центре «Мамина умница» г. Чехова Московской области (работаю с детьми от 1,5 лет), с 2006 учитель английского языка в частной школе «Наследник» г. Москвы, мама двух детей Анечки-2,2 года, Ванечки -5 лет. Образование: среднее специальное образование- учитель иностранного языка основной общеобразовательной школы, педагогический колледж г. Ижевска Удмуртской Республики, 2004 год. Проект в сети: группа детского центра"Мамина умница" г. Чехова Московской области -администратор и учитель английского.

Благодарю за вопрос.

Мой ответ положительный: да, стоит. Вот почему:

1 Ребенок проявляет интерес к языку. Это самое важное! Все, что ребенка увлекает, стоит внимания!

2. Ребенок скоро пойдет в школу, в которой английский язык является обязательным предметом со 2-го класса. Как правило, изучение, знакомство с языком в школе начинается сразу с букв или звуков и идет быстрыми темпами. Ученики с речевыми проблемами не успевают схватывать материал, поскольку им недостаточно игр и упражнений, предлагаемых в рамках программы, часто они не понимают правил, которые объясняет учитель, в результате они становятся неуспешными, а потом теряют интерес к изучению языка, получают неудовлетворительные отметки. Родителям приходится нанимать преподавателя, чтобы как-то исправить ситуацию, часто занятия сводятся к совместному выполнению домашних заданий, чтобы исправить двойки.

Изучение английского языка (как и родного русского) желательно вести в следующей последовательности:

1 Говорение (с постепенным погружением, т.е. какие-то фразы нужно будет объяснять на русском). Конечно в быту русская речь должна преобладать. Занятия должны быть систематическими, структурированными, лексика и грамматика должны постоянно повторяться. Они не должны сводиться к занятиям в большой группе (25 человек) 1 раз в неделю, а в лексике не должны ограничиваться знанием цветов, цифр, животных. За первый год как минимум нужно освоить программу второго класса, при этом лексика и грамматические структуры должны активно использоваться в речи. В устном общении все время нужно стараться идти впереди программы.

2 После того, как появится уверенный запас слов, необходимо перейти к обучению чтению. При этом ребенок уже должен уверенно читать на родном языке.

3 Следующим этапом идёт изучение письма и формирование письменной речи.
Рекомендую узнать, какой учебник будет в школе. Дети с речевыми нарушениями комфортнее себя чувствуют, если немного опережают школьную программу.

Исходя из моей практики, чтобы быть успешным в школьном английском, нужно идти немного впереди программы, при этом регулярно повторяя раннее изученный материал.

© 2013-2016, KidsMI.ru ® Все права защищены.

Перепечатка и использование любых
материалов только с разрешения
редакции: kidsmi@smartfoxclub.ru