Полезно ли смотреть мультфильмы и фильмы на английском фоново?

Добрый день! принесет ли пользу просмотр мультфильмов, кинофильмов на иностранном языке ребенку 3х -4х лет. Расширит ли это его пассивный словарный запас, поможет ли в дальнейшем изучению языка и привьет ли интерес к иностранному? В 2-3 года был опыт, водили на английский язык для малышей. Теперь вот год перерыв и планируем более системно с 4х, с нового учебного года начинать обучение. В рамках такого развития полезно ли фоново развивать просмотром на английском или этого лучше не делать. Заранее благодарна. — Наталья Новичкова, г. Москва.

На вопрос отвечает Ника Молль
Образование: переводчик-референт в сфере медиа-коммуникаций. Педагог английского языка в билингвальном детском саду, автор статей и лексических подборок в группе ВК «Libraryforkids», администратор группы ВК «Немецкий для мамы и ребенка». Воспитываю дочь по системе OPOL (one parent-one language)-c годика разговариваю с дочкой 95% на английском. В настоящий момент ввожу немецкий язык, который сама изучаю с нуля. Сейчас моей дочери 3 года.

Мультфильмы это один из самых эффективных методов изучения иностранного языка. В нем реализуется ключевая цепочка понимания речи – образ->слово. Поэтому просмотр мультфильмов можно рассматривать как полноценное занятие языком. Эффективность данного занятия можно градировать следующим образом.

1. Наименьшая эффективность. В вопросе прозвучало слово «фоново», что означает, что ребенок непосредственно не занят просмотром мультика, он играет и больше слушает, чем смотрит его. В этом случае он просто привыкает к звучанию чужого языка и его мелодике. Он сможет распознать знакомую речь в дальнейшем и позитивно воспринять, если, например, преподаватель заговорит на данном языке. Однако фоновый просмотр малоэффективен в плане понимания речи и пополнения словарного запаса, потому что нарушена цепочка слово-образ. Ребенок может отвлекаться от игры на яркую картинку, но в целом он не следит за сутью происходящего.

2. Средняя эффективность. Ребенок смотрит мультики на иностранном языке, но не занимается им в остальное время. К перечисленным в первом пункте плюсам добавляется очень важный положительный момент. Спустя некоторое время регулярного просмотра у ребенка начинает формироваться пассивный словарный запас.

3. Высокая эффективность. Если имеют место быть любые даже самые элементарные дополнительные занятия – эффективность просмотра мультиков повышается в разы. Мой личный опыт таков. В настоящее время я ввожу ребенку второй иностранный – немецкий язык. Делаю это пропорционально получению собственных знаний, потому что немецкий я сама начинаю изучать с нуля. Пока я готовилась к нашим первым шагам – включала ребенку мультики на немецком. Дочка увлеченно смотрела видео. У детей в раннем дошкольном возрасте очень развита языковая догадка, их не пугает непонятная речь. Мне же было довольно сложно воспринимать чужой язык– поток слов казался полной «аброй-кадаброй» . Так было до тех пор пока я не начала накапливать собственные знания и давать их ребенку. Я в определенный момент начала четко выделять из потока речи слова приветствия, пожелания спокойной ночи, иные режимные моменты. То, что изучалось мной ранее и позже слышалось в мультфильмах, крепко заняло свое место в памяти. Что уж говорить о моей дочке, которая тут же подхватывала знакомые по мультфильмам фразы.

В связи с вышесказанным, считаю, что мультфильмы это полезнейшее занятие, которое просто необходимо при создании билингвальной среды, тем более искусственной.

4 комментария

  • Анна:

    Польза мультфильмов конечно огромна. 1. оригинальная речь, развивается слух, распознавание слов в потоке речи. 2. пополняется словарный словарь. 3.

    Я и сама сажусь вместе с детьми и с блокнотом, чтобы записать аутентичные фразы.

    Еще одно преимущество — это сами мультфильмы. я говорю не только мультяшках,но и об образовательных видео. их мультики намного добрее, проходят более строгую цензуру. Мне кажется они более естественны, не наиграны. Соответствуют возрасту. Развивают и сам язык, и математические навыки и чтение, счет и логику.
    в нашей медиа библиотеке более 200 мультфильмов.

  • Людмила:

    Как лаконично и четко! Спасибо! Очень люблю мультики за живой язык. Помимо всех плюсов, возможно, положительное влияние на легкость в запоминании фраз из мультика оказывают наши эмоции. Ребенок при просмотре эмоционально переживает и таким образом включаются дополнительные каналы, и информация ложится глубже и прочнее. Наки, а подборки мультиков можете посоветовать? Какие на данный момент топовые по полезности, на Ваш взгляд?

    • Ника Молль:

      Людмила, наш топ выглядит так: Peppa Pig, Max and Ruby, Charlie and Lola, Ben and Holly Little Kingdom, Humf, Noddy, Tipsy and Tom, Maisy, Kipper the Dog, Percy the Woodkeeper, Postman Pet — это то, что очень любит моя дочка, я слушаю мультики фоном и часто для себя что-то открываю новое. В начале нашего билингвального пути именно мультики значительно пополнили мой «детский» лексикон, ведь в основе сюжета мультика обычно жизненные и игровые ситуации представлены.

  • Да, Вика, я тоже без мультфильмов не могу) А еще больше люблю развивающие видео, там часто столько полезное почерпнуть можно — особенно по фразам для игр и объяснений, рассказов.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *