Главная Английский в раннем детстве vol.2

Подарите рифму малышу. Стихи на английском для массажа и первых игр

Михайлова Ксения — мама двоих детей.Преподаватель английского языка. В течении последних трех лет успешно веду занятия с малышами 2-4 лет и дошкольниками 5-6 лет.
В мою жизнь английский вошел много лет назад, а полюбился – в университете, на факультете иностранных языков в Забайкальском Государственном Педагогическом Университете. Своего сына я начала знакомить с английским языком в годик. Сейчас ему почти пять лет. Мы с ним много говорим, читаем и играем на английском. Дочке сейчас 8 месяцев. Она начала свое путешествие в мир английского языка с рождения, через массаж, стишки, песенки и колыбельные.
Когда я занимаюсь с детьми, мне всегда хочется, чтоб английский гармонично вошел в их жизнь и стал им очень-очень близким и любимым!

«Share the wonder
Share the time,
Give your child
The gift of rhyme.»

By Jean Warren

Нам всегда очень хочется поделиться с другими людьми тем, что мы хорошо знаем и умеем. На работе, в кругу друзей, в кругу семьи. Мы получаем от этого удовольствие. Для меня стало удовольствием и радостью делиться со своими детьми знанием английского языка. Я люблю этот язык, и мне хочется, чтоб его полюбили и мои дети. Мне хочется, чтоб английский язык стал им близким и интересным. Мне захотелось приоткрыть для сына и дочери тот другой мир, который открывается всем, кто постигает иностранные языки. Человек, знающий хотя бы один иностранный язык, смотрит на мир иначе.
Конечно, как у любой мамы, у меня было много сомнений о возможности интерференции языков, о возможности влияния иностранного языка на артикуляцию звуков родного. С сыном я начала говорить и играть на английском в годик. Сейчас, когда ему почти пять лет, могу сказать, что ничего из перечисленного не произошло.
Дочери сейчас восемь месяцев. Почти с рождения я рассказываю ей коротенькие стихи на английском, когда мы делаем массаж, когда купаемся, переодеваемся, играем в щекотули, обнимаемся, летаем как самолет на маминых руках, качаемся на колене, ползаем (теперь уже), засыпаем и т.п. Иногда просто читаю стихи и короткие рассказы из книг, когда она ползает и играет с игрушками. Я говорю с дочкой на английском, мне это несложно, так как я закончила факультет иностранных языков. Но все-таки пока большая часть английского, который она слышит – это стихи, это рифмы. Я стараюсь найти стихи для самых разных ситуаций. Я не носитель языка, но хочу, чтоб моя речь звучала красиво и более аутентично. Многие фразы из стихов автоматически переходят в речь, делая ее более живой. Кроме того, в стихах, рифмах мы лучше передаем английскую интонацию, в то время как просто строя предложения, мы очень часто подменяем ее русской.
Поэтому даже если вы мама, которая не владеет иностранным языком профессионально, но есть какие-то минимальные знания, вы очень смело можете попробовать познакомить своего малыша с английским. Конечно, от вас это потребует определенных усилий, но ведь и вы от этого только выигрываете — вы совершенствуете свой английский.
А мы с дочкой хотим вам в этом немного помочь, поделиться своими подборками стихов и игр, которые собраны из совершенно разных источников.
Что же мы получаем, рассказывая так много стихов на английском языке малышу? Самое первое и важное, на мой взгляд – это улыбки, смех и хорошее настроение вашего ребенка. Малыши очень хорошо чувствуют рифму, а для малыша до года не имеет никакого значения, на каком языке звучит эта рифма. В стихах ребенок слышит красоту и мелодичность языка. Любого языка. Слыша иностранный язык с раннего возраста, ребенок захочет его слушать и когда подрастет. Он постепенно начнет любить его. Он не скажет вам: «Мама, я не понимаю! Я не хочу» в более позднем возрасте.
Он будет слышать этот язык, для него это будут звуки, слова и предложения, а не странный поток звуков, который невозможно разобрать (каким он является для тех, кто начинает учить язык в более позднем возрасте). Например, для моего сына не составляет труда повторить за мной длинное предложение, и он вычленяет из предложения слова (если вдруг какие-то не знает, спрашивает меня). В то время как для мужа это все неразделимый поток непонятных звуков.
Когда я начинаю делиться своим опытом со своими знакомыми мамами, у которых тоже еще совсем маленькие дети, очень часто слышу вопрос: «Зачем? Что это даст? Он же все равно ничего не понимает». Да не понимает. Но и на русском он тоже не понимает. Как вы прививаете ему русский язык, точно так же вы будете прививать ему иностранный. Eдинственное, в меньшем объеме, так как у нас неязыковая среда. Как на русском он не знает, что такое мышка, о которой вы ему рассказываете стишок, так же он и не знает, что такое mouse по-английски. Языки находятся в равных условиях. И на том и на другом языке ребенок будет копить пассивный словарный и грамматический запас. Позвольте ребенку просто полюбить звучание иностранного языка! Поверьте – вы не пожалеете!
Стихи уже в самом раннем возрасте тренируют память вашего ребенка, расширяют словарный запас, развивают воображение, чувство юмора, мелкую и крупную моторику. Когда ребенок подрастет, вы можете подобрать к этим же самым стихам картинки или игрушки, показывать их ребенку и обыгрывать их заново, возможно уже в другом ключе.

По ссылочке Вы сможете скачать аудио запись всех представленных стихов, озвученных носителем языка, файл с построчным переводом и переводом слов, а также несколько сборников стихов. Приглашаем Вас поучаствовать в небольшом giveaway в честь знакомства в нашей группе в контакте

МАССАЖ
Легкий массаж, который мама делает каждый день своему малышу, можно сопровождать английскими стихами и рифмовками.

Let’s massage your toes, my honey.
Wiggle, wiggle, wiggle your toes,
Wiggle them up and down,
Wiggle them fast, wiggle them slow,
Wiggle them all around.

Массаж пальчиков. Растираем и двигаем пальчики на ножках.

Now your feet and legs, my sweetie. Let’s massage your legs upwards and do some exercises for your feet and legs.
This is the way we rub your foot, rub your foot, rub your foot,
This is the way we rub your foot so early in the morning.

Массаж ступни. Нежно растираем ступню и тпяточки к пальчикам, рисуем восьмерки.

Let’s stroke your legs.
Hurry scurry little mouse
Starts down at your toes.
Hurry scurry little mouse,
Past your knees he goes.

Массаж ног. Левой рукой фиксируем ступню, правая рука обхватывает ножку и скользит по ней вверх. Нежно, без сдавливания.

Now let’s bend and stretch your legs
Baby, baby, bend your knees,
Smile your smile so sweet.
Bend your knees and stretch your legs.
Now let’s repeat.

Сгибание-разгибание ног. Подгибаем ножки малыша к животику и затем распрямляем их. Повторяем несколько раз.

Baby, baby, bend your knees,
Smile your smile so sweet.
Bend your knees and stretch your legs.
Now let’s repeat.

Сгибание-разгибание ног. Подгибаем ножки малыша к животику, сгибая в коленях, и затем распрямляем их. Повторяем несколько раз.

Now let’s stamp your feet
Can you walk on tiptoe
As softly as a cat?
Can you stamp along the road
Stamp, stamp just like that?
Can you take some great big strides
Just like a giant can?
Can you walk along slowly
Just like an old man?

Фиксируем ножки малыша в голеностопном суставе. Ставим ножки на поверхность стола и поочередно поднимаем и ставим обратно, имитируя ходьбу.

Now, let’s do some exercises for your legs and tummy
Riding a bicycle all day long,
Riding a bicycle, singing a song,
Riding a bicycle, I love you so,
Riding a bicycle,
Let’s go-go-go

Ножки держат за стопы. Сгибание и разгибание в тазобедренных и коленных суставах производится поочередно для каждой ножки.

Now let’s massage your tummy, my sugar-plum!
Caterpillar
Who’s that crawling round your tummy?
Is it a caterpillar?
Now, it’s your mummy!
Mouse
Round and round the garden
Is creeping a little mouse.
Up, Up, Up, Up,Up
Into her little house
Bear
Round and round the garden,
Goes the teddy bear.
One step, two steps,
Tickle you under there.

Массаж живота. Массажные движения производим правой рукой по часовой стрелке.

Now your fingers, my honey. Let’s massage them.
A Group of Friends.
Here’s a house, but who’s inside?
A group of friends that number five.
One is fat, and one is strong,
And the next one is quite long,
One is weak,
And last of all is my favourite,
Though he’s only small.

Finger Family (count on fingers)
This is the father short and stout
This is the mother with children all about
This is the brother tall you see
This is the sister with dolly on her knee
This is the baby sure to grow
And here is the family all in a row
Массаж кистей. Разминаем ладони и пальчики, от основания пальчиков к их кончикам.


Now let’s massage your arms, my little girl (boy).

Up, up, up in the sky like this
Down, down, down, for a great big kiss
Up like this, down for a kiss,
You’re a special baby!

Массаж рук. Выполняем в направлении от кистей к плечу. Массаж правой руки малыша выполняется левой рукой взрослого (массаж левой руки – правой). Рука малыша пропускается между большим и указательным пальцами взрослого, удобно удерживаясь при этом свободной рукой взрослого.

What a nice face you have, my sweetie.
Two little eyes to look around.
Two little ears to hear each sound.
One little nose to smell what’s sweet.
One little mouth that likes to eat.

The Moon is as round
As round can be.
Two eyes,
A nose,
And a mouth
Like me!
Лицо НЕ массажируем (это делают только специалисты). Просто, читая стихи, указываем на соответствующие части тела малыша.

Now let’s massage your back!
Criss cross
Applesauce
Spiders climbing up your back
One here, one there
Spiders crawling in your hair
Cool breeze
Tight squeeze
Now you’ve got the shivers!

Массаж спины. Выполняем в направлении снизу вверх, от ягодицы к плечам, одной или двумя руками.

Хотелось бы не меньше внимания уделить первым играм малыша:
— Tickle rhymes
— Lovies
— Peek-a-boo rhymes
— Bouncy rhymes
— Piggyback rides.
— Clapping rhymes.


TICKLEGAMES


Ticklerhymes, по-русски назовем их «щекотули», являются одними из самых первых игр малыша. Можно найти массу стишков, коротеньких и длинных, чтоб поиграть в эти игры с малышом и заставить его улыбаться, смеяться или даже хохотать.
Есть более традиционные и часто используемые Ticklerhymes:
Slowly, slowly, very slowly,
Creeps the garden snail
Slowly, slowly, very slowly,
Up the wooden rail

Quickly, quickly, very quickly
Runs the little mouse
Quickly, quickly, very quickly
Round about the house

Свою руку держим в кулаке и медленно передвигаем по руке ноге или по всему телу ребенка снизу вверх (изображаем медленно ползущую улитку).
Указательным и средним пальцем бежим по руке, ноге или по всему телу ребенка сверху вниз, в конце можно пощекотать под мышками (изображаем быстро бегущую мышку).

Round and round the garden,
Goes the teddy bear.
One step, two steps,
Tickle you under there.

Выполняем легкие круговые движения вокруг живота по часовой стрелки и затем щекочем малыша под мышками (изображаем гуляющего по саду мишку).

I can make my baby smile
When I tickle his little toes!
I can make my baby smile
When I tickle his little nose!

Улыбаемся и щекочем малыша за пальчики на ногах, затем щекочем носик.
Другие рифмовки для этих игр менее известные (по крайней мере, для меня), но не менее милые и веселые:

Little-little dumpling!
Boil him in the pot.
Sugar him (or her).
And butter him.
And eat him while he’s hot

Помнем, поваляем малыша из стороны в сторону.
Немного пощипаем.
Погладим.
Изображаем, как будто мы едим малыша.

These are baby’s fingers
And these are baby’s toes
This is baby’s belly button
Round and round it goes
These are baby’s eyes
And this is baby’s nose
This is baby’s belly button
Right where Mommy blows!

Дотроньтесь пальчиков рук малыша.
Дотроньтесь пальчиков ног малыша.
Дотроньтесь пупка.
Пощекочите пальчиками вокруг пупка.
Дотроньтесь до глаз малыша (аккуратно).
Дотроньтесь до носа малыша.
Дотроньтесь до пупка.
Подуйте на пупок.

Tickle bug, tickle bug
Hunting feet,
Creeping, creeping
Over the sheet
One! Two!
Catch ‘em like this.
Tickle-y Tickle-y
Tummy kiss!

Изобразите пальцами руки жука, ползущего под одеялом.
Поймайте малыша за ножки и пощекочите.
Поцелуйте в животик.

There was a little mouse,
Looking for his house.
Not here, Not here,
But here, here, here!

Пробегитесь пальцами по всему телу малыша и пощекочите, например, животик или спинку.
LOVIES

Lovies – это название игр мне встретилось в одном из сборников. Наверное, это соответствует нашим «обнимушечкам».
Pat your head
And rub your tummy,
Touch your toes
And hug your mummy.

Нежно похлопайте малыша по голове.
Потрите животик.
Дотроньтесь до пальчиков ног.
Обнимите малыша.

Let’s go to the forest.
What will we do there?
Find our mother (or father, or granny).
What will we do with her?
Kiss her, kiss her, kiss her!

Пройдите с ребенком на руках.
Укажите на маму, папу, бабушку и т.д.
Поцелуйте малыша несколько раз.

All I want are hugs from you,
Hugs to last the whole day through.
Hugs just make me feel so good,
So hug me, hug me, hug me.
Give me lots of hugs today,
Hugs to chase the blues away.
Hugs to last the whole day through,
Just hug me, hug me, hug me!

Держите малыша на руках и обнимайте его каждый раз, когда произносите слово Hug.

Nice hug, not too snug
Just right, not too tight
One kiss, just like this
Nose rub too
I love you!

Обнимите малыша.
Обнимите малыша.
Поцелуйте малыша.
Потрите носик.
Обнимите малыша.

PEEK-A-BOO!

Чем же еще развлечь малыша, как не игрой в «ку-ку». Peek-a-boo – говорим мы в этом случае по-английски.

Baby, baby, baby — BOO!
You see me, I see you Baby, baby, baby — BOO!
First you peek, now I do!

Закройте лицо руками и откройте на слове BOO.
Укажите на ребенка – на себя и наоборот.
Закройте лицо руками и откройте на слове BOO.

Touch your ears, pat your nose
Tickle baby’s little toes
Hide your eyes
Where are you?
Baby’s playing peek-a-boo!

Дотроньтесь до ушей, до носа.
Пощекочите пальчики на ножках.
Закройте лицо руками
Откройте лицо.
Baby’s gone. Where is she?
Peek-a-boo. Now I see.
Gone again. Where did she go?
Peek-a-boo! I found her toe!

Закрываем лицо руками.
Открываем лицо.
Закрываем лицо руками.
Открываем лицо.

BOUNCY RHYMES

Ну а когда малыш уже умеет сидеть, можно подключать Bouncyrhymes — «попрыгушечки», аналог наших «По кочкам, по кочкам». Их очень много и они разнообразные. Можно не только прыгать на колене у мамы, но и перепрыгивать с колена на колено, переваливаться из стороны в сторону, перемещаться с колен мамы на колени папы или бабушки и дедушки, постепенно подниматься очень высоко, как на лифте, или даже параллельно рассматривать картинки животных и изображать, как они говорят.
I’m bouncing, bouncing everywhere
I’m bouncing, bouncing into the air.
I’m bouncing, bouncing like a ball,
I’m bouncing, bouncing, then down I fall.

Качайте малыша на коленях.
Позвольте малышу немного съехать с коленей вниз.

Smooth Road, Smooth Road
Bumpy Road, Bumpy Road.
Rough Road, Rough Road
Hole.

Немного качайте малыша на коленях.
Качайте сильнее.
Качайте еще сильнее.
Раздвиньте колени и позвольте малышу провалиться.

Leg over leg.
As the dog went to Dover,
He came to a wall
And Jump!
He went over.

Положите колено на колено и посадите малыша.
Качайте малыша вниз-вверх.
На слове «jumр» малыш должен подпрыгнуть выше, а вы в это время поменять колено.

The wind blows down the chimney
The wind blows through the trees
The wind blows baby up and down
Upon her Grandpa’s knees

Посадите малыша себе на колени и раскачивайте его из стороны в сторону, придерживая руками, затем вверх-вниз, а затем переместите на колени другого члена семьи.
I took a walk to town one day,
and met a cat along the way
What do you think that cat did say?
MEOW, MEOW, MEOW

I took a walk to town one day,
and met a pig along the way
What do you think that pig did say?
OINK, OINK, OINK
-repeat with:
cow…MOO bird…TWEET
dog…WOOF duck…QUACK
horse…NEIGH sheep…BAA
Flying
Качайте малыша на коленях вверх-вниз.
Покажите ему игрушку или картинку кота.
Помяукайте.
Также проделайте с остальными животными.

Let’s go riding in an elevator.
First floor,
Second floor,
Third floor,
Fourth floor,
Fifth floor,
Doooowwwwwnn!

Держите ребенка у себя на коленях.
Чуть-чуть приподнимите.
Поднимите еще выше.
Поднимите еще выше.
Поднимите еще выше.
Поднимите еще выше.
Опускайте вниз.

Mother and Father and Uncle John
Went to town one by one
Mother fell off
Father fell off
But Uncle John went on and on

Качайте малыша на коленях вверх-вниз.
Наклоните в одну сторону.
Наклоните в другую сторону.
Продолжайте качать вверх-вниз.

TOSSING IN THE AIR

Всем малышам нравится, когда их подкидывают в воздухе. Для этой веселой игры вы можете использовать это стихотворение.
Dance little baby, dance up high,
Never mind, baby, mother is by;
Crow and caper, caper and crow
There, little baby, there you go.

Подкидывая малыша в воздухе (когда малыш уже держит голову), читайте стихотворение).

Up to the ceiling, down to the ground, <
Backwards and forwards, round and round;
Dance, little baby, and mother will sing
With the merry coral, ding, ding, ding!

Поднимите повыше, затем опустите,
Немного пройдитесь с ним вперед-назад и покрутитесь.
Опять подкидывайте малыша вверх.

CRAWLING


Как мы радуемся, когда малыш начинает ползать! Так почему бы не поползать по-английски. Эту замечательную песенку вы можете прослушать на Yandex — музыка по ссылочке.
Вы можете использовать все песни этого альбома для игр с малышами.
Hey, little hokey-pokey,
Hey, little sugar-plum,
Crawl to your auntie, crawl to your mum.
Don’t fall flat on your little fat tum.
Hey, little hokey-pokey,
Hey, little sugar-plum,
Crawl to your uncle, crawl to your dad,
Show us all the strength from the practice you’ve had.
Hey, little hokey-pokey,
Hey, little sugar-plum,
Crawl to your sister, crawl to your brother,
You are my favorite as no other

Расположитесь подальше от малыша и напевайте песенку, пока он к вам ползет.
А если рядом находятся обозначенные в тексте члены семьи, это замечательно, вы можете на них указывать.


PIGGYBACKRIDE


Все детки любят покататься на спине у папы или у дедушки, а иногда у мамы или бабушки. Можно и это развлечение превратить в игру на английском языке – Piggybackride.
Hip, hip, hippety hop
Hippety, hippety, hop
We’ll hop around the room today
Until it’s time to stop.

Посадите малыша себе на спину и катайте его по комнате, проговаривая слова и останавливаясь на слове stop.
Piggyback, piggyback,
Have a ride on Mummy’s back.
Way up high, near the sky,
Jiggy little piggyback
(on Daddy’s back, Granny’s back, Grandpa’s back)

Посадите малыша себе на спину и катайте его по комнате, проговаривая слова. Меняйте слова Mummy, Daddy, Granny, etc
CLAPPINGRHYMES

Здесь мы пользуемся традиционными стихами:
Pat a cake, pat a cake
Baker’s man
Bake me a cake
As fast as you can
Roll it
And pat it
And mark it with a «B»
Put it in the oven for baby and me!

Возьмите руки малыша в свои и хлопайте в ладоши, пока рассказываете стихотворение.
Peas porridge hot
Peas porridge cold
Peas porridge in the pot
Nine days old
Some like it hot
Some like it cold
Some like it in the pot
Nine days old

Хлопайте в ладоши три раза.
Хлопайте ладонями по коленям три раза.
Хлопайте в ладоши три раза.
Хлопайте ладонями по коленям три раза.
Хлопайте в ладоши три раза.
Хлопайте ладонями по коленям три раза.
Хлопайте в ладоши три раза.
Хлопайте ладонями по коленям три раза.

One day I saw a downy duck
With feathers on her back
I said “Good morning Downy Duck”
And she said “Quack, Quack, Quack!”

Хлопайте в ладони, пока читаете стихотворение.
Стихами на английском языке можно еще сопровождать и такие режимные моменты как переодевание (смена подгузника), кормление, купание, засыпание.
DIAPERCHANGE — переодевание (смена подгузника):

I see a baby
Whose diaper is wet
I know how wet
A diaper can get.
Take the diaper off.
Wipe once, wipe twice.
Sprinkle with powder.
That feels so nice.
Give a little tickle.
Sing a little song.
We changed your diaper.
It didn’t take long.

Сопровождайте свои действия при смене подгузника этим стихотворением.
MEALS -кормление.

Эти стихи вы можете использовать, когда вводите первый прикорм, когда уже кормите ребенка из ложечки.
When James is eating custard,
He gets it everywhere.
Down his bib, up his nose,
And on his high chair.
He pokes it with his fingers.
He spreads it on his hair.
When James is eating custard,
He gets it everywhere!

Вы можете читать это стихотворение, когда кормите ребенка из ложечки, указывая на те части тела и предметы, которые упоминаются. Имя ребенка нужно заменить на имя вашего малыша.
Bumblebee was in the barn
Carrying his dinner under his arm Bzzzzzzzzzzzzz…zt!

Изображайте ложечкой летящего шмеля, который залетает в ротик малыша.
BATH TIME — купание:

Splishy splashy
In the tub,
Wet the soap
Then scrub, scrub, scrub.
This is how
The washing goes
Start at the head
Then go down to the toes
Wash the shoulders,
The belly, the knees.
When you got to the feet,
Notickling, please.

Читайте стихотворение во время купания, указывая на те части тела, которые встречаются по тексту.
Water, water, splosh, splosh, splosh.
Lather, lather, wash, wash, wash.
Bubble, bubble, rub, rub, rub.
Trickle, trickle, scrub, scrub, scrub.

Читайте стихотворение во время купания, указывая на те части тела, которые встречаются по тексту.

A lick of soap for fingers, a spot of soap for toes
A little wipe for neck and ears,
and cheeks and chin and nose
Cuddle in the towel, little sleepy head
Just brush your teeth, and comb your hair
And snuggle into bed

Читайте стихотворение во время купания, указывая на те части тела, которые встречаются по тексту.
After I wash I try, try, try
To wipe myself till I am dry.
Hands to wipe and fingers, and toes,
Two little ears and a shiny nose.

Читайте стихотворение после купания, указывая на те части тела, которые встречаются по тексту.

BEDTIME– засыпание.

Я не буду останавливаться навсеминами любимых колыбельных, таких какTwinkle, TwinkleLittleStar, Rock-a-ByeBaby, GoldenSlumbers и т.д. Вы их с легкостью можете найти на Youtube.
Мне бы хотелось дать несколько рифмовок для засыпания на дневной сон.
This is my baby ready for a nap,
I will put my baby down in a loving lap
I will cover my baby so he won’t peep
I will rock my baby till he’s fast asleep

Эти стихотворения подойдут для укачивания ребенка на дневной сон.
Two little boats are on the sea
All is calm as calm can be
Gently the wind begins to blow
Two little boats rock to and fro
Loudly the wind begins to shout
Two little boats are tossed about
Gone is the wind, the storm, the rain
Two little boats sail on again.

Эти стихотворения подойдут для укачивания ребенка на ночной сон.

Все выше перечисленные игры и стихи протягивают невидимые ниточки между вами и вашим малышом. Ниточки нежности, любви и заботы. Я заметила такую интересную вещь – как только я начинаю говорить с дочкой на английском, она начитает улыбаться. Я сначала не совсем понимала почему. Но постепенно пришла к выводу, что английский очень «улыбчивый язык». Там много звуков, которые произносятся в улыбке. Поэтому мы желаем вам улыбаться по-английски каждый день и побольше!

92 комментария

  • Ирина:

    Спасибо за статью ! Обязательно будем использовать ваши стишки ) мы с рождения слушаем и играем под песни Хелен Дорон. Сейчас нам уже 2 и 7 , теперь мы их не просто слушаем но и поем . Может спеть сам целую песню , с замечательно поставленным произношением, но это поисходит как то спонтанно и не так часто как мне хотелось бы.

    • Ксения:

      Ирина, да Хелен Дорон мы тоже слушаем и поем. С сыном тоже слушали некотоые из них у него до сих пор очень любимые, например Pretty one, I love you. Пела ему как колыбельную.

  • Оксана Пешкова:

    Ксения, спасибо Вам за порцию вдохновения. Подскажите, какие пособия Вы берете за основу на занятиях с 2-3-летками?

    • Ксения:

      Да, хорошее слово подбрали — вдохновение. Я и сама еще больше вдохновилась, пока материал готовила. На занятиях специально никакой умк не использую. В творческом свободном полете. Единственное могу порекомендовать Teddy’s train и Cookie and friends. Первый совсем простой, второй — посложнее. я беру из них только песенки, так как они там очень простые, и некоторые традиционные потешки упрощены.

  • Лариса+Никитична+Цыденова:

    Отличная статья, полная рифмовок практически на все случаи занятий с малышом. И не только с малышом. Я как учитель, работающий с маленькими детьми, беру некоторые себе на вооружение. Малыши с удовольствием заучивают рифмовки, так как сочетание звуков незнакомого пока им языка их завораживает! Огромное спасибо за титанический труд по подборке материала!

    • Ксения:

      Лариса, пользуйтесь с удовольствием! В сборниках, которые вы можете найти по ссылке для скачивания в статье их еще больше. Можете и оттуда что-то выбрать.

  • Светлана:

    Огромное спасибо за статью! Такая великолепная подборка. Мы как раз ждем малыша второго скоро, буду ему рассказывать. А игры постарше начну с дочкой сегодня пробовать, она любит и массажики и на коленках прыгать, и удивительно все запоминает в 2 годика.

  • Надежда:

    Спасибо огромное за статью, подборка стишков, действительно, великолепная. Приступаю к заучиванию некоторых прямо сейчас. И ещё хочу поделиться парочкой стишков, которые особенно любит моя малышка. Щекоталка: Twinkle twinkle little toes, I can touch them to my nose, Two are big and eight are small, Count to ten I count them all. И ещё попрыгушечка: Ride a little pony down to town, You’d better be careful, Don’t fall down! Массаж для ладошек: This little piggy went to market, This little piggy stayed at home, This little piggy had roast-beef, And this little piggy had none. And this little piggy went…. wee, wee, wee (tickle the baby all over). Наверное, они широко известны, но вдруг кому-то пригодятся)

    • Ксения:

      Надежда, спасибо за добавления! Конечно пригодятся! Кто-то только вообще начинает знакомиться с этой темой.

  • Юлия:

    Спасибо, Ксения!
    Моему малышу тоже 8 месяцев. Я тоже разговариваю с ним на английском с рождения и полностью согласна, что именно детские рифмы — это та первая ступенька, которая помогает наладить контакт с малышом на иностранном языке. Когда ты только принял решение дать ребенку язык, ты пребываешь в некотором замешательстве: с чего ИМЕННО начать? Рифмы позволяют преодолеть этот внутренний барьер. Постепенно язык переходит из стихов в повседневную речь, и общение становится естественным.

  • Юлия Мазнина:

    Столько душевной теплоты. Спасибо за Вашу щедрость. Попробую делать массаж с ребенком на английском. Особенное спасибо за аудио. В группу вступила.

  • Светлана:

    Спасибо огромное! Очень понравилась мысль про пассивный запас слов как аргумент для занятий!

    • Ксения:

      Светлана, начинайте, не откладывайте и не ищите больше аргументов. Ребенок будет привыкать, что мама может поговорить с ним и по-русски и по-английски, и когда он станет постарше, Вам будет проще с ним играть и заниматься дальше на английском.

  • Инна:

    Ксения, спасибо за статью! У меня вопрос. Вы советуете самостоятельно читать ему стихи, но считается что малышу с детства нужно слышать правильную англ. речь, с настоящим англ. произношением, чтобы у него формировалось правильное восприятие слов. Что вы об этом думаете?

    • Ксения:

      Инна, мне кажется, все зависит от подготовки мамы, если мама учила язык профессионально, она может смело сразу говорить и читать стихи ребенку сама + все таки включать оригинальный вариант. Если же мама не выпускница иняза, ей просто нужно потренироваться, попробовать улучшить свое произношение с помощью аудио записей или репетитора. К стихам, которые даны в статье, вы как раз можете найти mp3 файлы, ссылка на скачивание — в статье. Со стихами как раз все просто: потренировали произношение, выучили и можете использовать. Это в спонтанной речи сложнее.

  • Mila:

    Спасибо большое за статью! Очень интересная! Попробую применить ваши рифмовки не только дома, но и на занятиях с маленькими детьми в школе. Такая ценная информация для меня.

  • Анастасия+(English4.me+-+Английский+для+меня+и+моей+семьи):

    Всеми руками за стихи в играх и книгах. Мы вот пропустили этот стихо-массажный эпат. Точнее обошлись. Что-то я сама придумывала, переделывая песенки известные под контекст. НО все равно сохраняю. Как знать, может еще пригодится! Спасибо за подборку.

    • Ксения:

      Анастасия, я вот тоже, пользуясь случаем, хочу сказать Вам спасибо за Ваш сайт и за Вашу работу. Всегда Вас читаю, но редко комментирую, простите. Стану более активной) ПОтому что материалы Ваши всегда исключительные!

  • Наталья:

    Спасибо за материал! Я всегда была сторонником детского аудирования 🙂 Когда старшая была маленькой, делала ей массаж и читала стихи на русском, в основном, но и на английском тоже 🙂 Жаль, тогда у меня не было такой подборки! Да и информации было гораздо меньше (или я не была достаточно мотивирована). Потом, около года, дочке перестало нравиться, если я говорила с ней по-английски, и я включала фоном песни, тех же Битлов, или аудиокниги, обычные, свои, со «взрослыми текстами». Занимаюсь с ней все годы (ей 9) не очень системно, но все равно иногда поражаюсь ее словарному запасу и навыку аудирования! У нее очень хорошее чувство ритма и «чувство языка», она на слух запоминает небольшие куски текста. Я иногда переспрашиваю ее, если смотрим мультик вместе, и я чего-то не понимаю 🙂 С младшей более-менее серьезно начали говорить на английском ближе к 2 годам, опять пропустила массажные песни :(, хотя ей тоже ставила аудио для пассивного слушания и разговаривала по-немногу сама. Теперь вместе поем, как можем, танцуем, читаем стихи более серьезного содержания. И опять вижу, как здорово влияет рифма на детей, как запоминаются словечки, фразы. Я еще часто читаю детям стихи, когда качаемся на качелях 🙂 Неважно, на каком языке. Вроде, и так хорошо, а еще и стишок мама читает, а качели задают темп, ритм. Попробуйте 🙂

    • Ксения:

      Наталья, интересная идея с качелями, нужно попробовать! Должна сказать, что с сыном занятия английским до последнего времени тоже были не очень системными, тут и собственная неорганизованность и какие-то еще факторы, например, его отъезды к бабушке летом на два месяца без меня. Но несмотря на это я вижу все, что вы написали: и большой словарный запас, и способность очень быстро запоминать слова, и навык аудирования и самое главное интерес и желание!

  • Светлана:

    Спасибо вам большое!Некоторые вещи нам знакомы,но за 1 год подзабыты-сыночку уже 2 года,занимаемся с 10 месяцев)))

  • Ксюша:

    Большое спасибо! Очень полезный материал, тоже жалею, что он не встретился мне раньше, когда дочурка была маленькой. Теперь будем ждать второго малыша, чтобы все-все повторить.

    • Ксения:

      Ксения, со старшим я тоже не делала массажа и не играла на английском до года. Рада, что теперь удалось подобрать материал для дочери.

  • Яна:

    Ксения, спасибо большое за статью! Пока читала, сразу на практике и массаж делала детям. Нащекотались и нахохотались вдоволь))У меня двое сыновей 3 и 5 лет. Массаж делала сразу обоим двумя руками, иначе слезы, обиды.. У меня в связи с этим вопрос: применяете ли вы эти рифмы в группе, когда много деток? просто с пальчиковыми играми — понятно, вы показываете, детки повторяют, а вот остальные больше все-таки для домашнего использования.

    • Ксения:

      Яна, в основном только дома использую. В группе 2-3 года играем в Peek-a-boo. Веселяться и отдыхают, пока играем. С мамами обнимаются и целуются под рифмовки)). И многие из этих стихов использую все-таки как пальчиковые игры. Хочу попробовать взять группу совсем малышей, но пока не решилась)))

  • Екатерина Морозова:

    Ксения, спасибо! Как раз то, что я искала. Малышу 5 мес, так что все очень актуально. Кое-что уже используем. Сразу решаем 2задачи: старшие(8 и 11лет) играют с маленьким, поют песенки и читают стишки. Всем польза.

  • Елена:

    Огромное спасибо, Ксения за такую прекрасную подборку! Моей дочери 6 месяцев и я наконец-то решилась на занятия с ней английским. Еще будучи беременной, я планировала это сделать, но все оттягивала этот момент. Основным сдерживающим фактором было то, что я сама не очень в нем сильна и я боялась, да и сейчас боюсь, что своим неправильным произношением принесу больше вреда, чем пользы. Но прочитав Вашу подборку, я полна решительности!!

    • Ксения:

      Елена, обязательно пробуйте! в день по одному новому стихотворению, не обязательно торопиться, можно и маленькими шажками. Главное попробовать, не откладывать. Слушайте, повторяйте, пробуйте записывать свой голос, и прослушивать как получается.

  • Лиана:

    Ксения, спасибо большое за статью . Старшему сыну уже поздновато, но на будущее себе сохранила.

  • Мария:

    В полном восторге! Спасибо Вам огромное! Надеюсь, что узнала о Вас не слишком поздно (дочке 1г3м), и мы успеем насладиться и bouncy rhymes и lovies и другими стишками. Один вопросик, может быть подскажите, как лучше и быстрее запоминать. Хочется употреблять все и сразу ))), по бумажке как-то не комиль фо.

    • Ксения:

      Мария, да вы еще во всю успеете поиграть! Я распечатываю и вывешиваю на стену. И мимоходом стараюсь запоминать, пока одеваемся, пока кормимся и т.д. Вы можете аудио прослушивать на прогулке. Они быстро запоминаются.

  • Irina:

    Ксания, огромное спасибо за такую чудесную подборку маленьких рифмовочек! Как жаль, что моим малышам уже почти 5 и 2 года. Но многое из того, что Вы предлагаете, можно применить и в нашей уже «взрослой» игровой форме. Например, дочери любят играть с куклами: делать те же массажи, гимнастику им… Многие стишки, предложенные Вами для массажа, можно произносить, когда делаем утренние упражнения, так они запомнятся быстро и весело. И все подвижные игры тоже легко сопроводить рифмовочками. Подросшие дочки обратят внимание и заинтересуются. Огромное спасибо!

    • Ксения:

      Ирина, все правильно. Это я как раз приспосабливала рифмовки к тем или иным массажным движениям. Многие из них как раз оригинальные пальчиковые игры.

  • Оксана:

    Благодарю Вас Ксения за прекрасную подборку.Хотя у меня и нет грудного ребёнка.но ваша подборка поможет мне в работе с детьми в детском саду.я буду использовать ваши наработки при изучении тем» Моё тело»,»Движения»,»Правила гигиены» .и др. Ещё раз благодарю Вас!!!

  • Анутка+Шкапа:

    Классная подборка! Обязательно воспользуюсь!

  • Юлия:

    спасибо! найду, что применить и на моей двухлетке!

  • Анна:

    Ксения, благодарю за прекрасную подборку. Несомненно, язык без стихов мёртв!!!

    Что-то из этого мы делаем, но что-то и ново. Обязательно введем в наш «английский» режим. Piggybackride начнем сегодня же))

    А для ванной у нас такой стишок Rub, rub, who is in the tub. Little baby, Mark, scrub, scrub, scrub.

  • Наталья:

    Спасибо большое за такую подборку! Нам сейчас год, с рождения всё делаем в стихах! Их так просто запоминать самой и ребёнку нравится!;) некоторые не слышала, взяла на заметку. Нам ещё щекотухи нравятся с потешкой о хрюшках)) this little piggy! Смеётся, как слышит. А засыпает под всеми любимую песню old mcdonald или нравится про шалтай балтай, а всякие колыбельные почему-то не нравятся:)

  • Vaya9:

    Спасибо огромное за подборку), мне лично очень понравилось! Мой старший сынок (3.5) не очень любит всякие массажи, а вот младший 2 мес — не знаю пока, что он любит, но у него пока нет выбора и выхода, это точно, ГЫ)))). Очень благодарна за форму подачи по ссылке, все так хорошо упорядоченно и такая экономия времени…Просто superb!!! Я тоже стала стараться распечатывать стишки и на стену или на карточки и раскладываю в разных местах, потому что мне обычно любые стихи, будь то русские или английские с трудом почему-то со школы даются учиться. Поэтому я такую практику в первую очередь рассматриваю как приятный способ улучшить свою память, ну и заодно ребенка.
    Кстати заметила за собой следующее:
    1) английские стишки/рифмовки мне учить легче русских, почему не знаю))
    2) мой ребенок знает не очень много стихов и песен вообще (мой косяк, так как мне трудно учить их самой), но поймала себя на мысли недавно, что английских песенок мы знаем больше. Вернее мы вообще никогда не учили русские песенки (и вдруг мне стало стыдно, надо наверстать этот пробел:))), а вот английские постоянно слушаем.
    3) мне больше нравятся английские детские и взрослые песенки. Забавно, но одна из причин — это когда пою на англ, голос кажется красивее, чем на русском, почему тоже не знаю, но факт, замеченный еще в детстве)))

    • Ксения:

      Vaya9, я певица еще та))) но английский вариант моего пения мне тоже нравится больше, на занятиях с детьми в группах тоже много приходится пропевать, всегда думаю, что же родители думают)) Мы тоже по-русски мало слушаем, тоже чувствую себя виноватой, недавно сделала подборочку из мультяшных песен русских, очень нравится, поет) сын, ему почти 5.

  • Людмила:

    Ксения, спасибо огромное! Даже не могу передать, в каком я восторге! Я работаю с детками от 3 лет. После вашего урока мечтаю о большом пупсе, которому мы с детьми на занятии сможем делать массажики)) Очень надеюсь, что деткам понравится игра!
    Ксения, если возможно, подскажите, вы ставите какое-то соответствующее игре музыкальное сопровождение? Если да, то помогает оно ребенку в плане создания атмосферы или отвлекает? И предпочтительнее будет только мамин голос? Я понимаю, что все индивидуально и по обстоятельствам. Но вдруг есть какие-то расслабляющие или активизирующие мелодии именно из вашего опыта. Спасибо!

    • Ксения:

      Людмила, не ставлю музыкального фона. Но честно говоря, просто не пробовала. Нужно попробовать включить что-нибудь) спасибо за совет!

  • Ольга:

    Ксения, большое спасибо за ссылку. Стихи и аудиозаписи мне пригодятся! Я, наверное, единственная ЗДЕСЬ, кому нечего добавить. Т.к. к своему стыду владею только Русским языком. А английский на уровне «читаю и перевожу со словарём». Это «больная» тема для меня. Детишек двое -12 лет сыну и 1,4-дочке. Сын изучает английский в школе. Получает пятёрки, но дальше школьной программы идти не хочет((.Пытались увлечь мультяшными книжками, чтоб переводил; учить по 3-5 слов ежедневно (через месяц -забывает что учил.) Да и я пыталась изучать язык самостоятельно, с репетитором, с помощью ЕШКО, но не хватает терпения и мотивации. Для работы он мне не нужен. Но очень хочется чтоб дети знали 2-3 языка. Судя по всем статьям, если дома с ребенком не заниматься, то интереса у него не будет. Получается учиться вместе с ними?! Тогда как я смогу что-нибудь объяснить, если сама не знаю?! А ведь таких как я много(((… Значит ли это, что остается вариант — репетитор?!

    • Надежда Букина:

      Можно совместить скажем репетитора творческого и увлеченного раз в неделю с самостоятельными играми дома. Если часто слушать и петь разные песни, купить много простых книг детских аутентичных и потихоньку читать, осваивать какие-то игры(со старшим настольные, с младшей — пальчиковые), то будет результат.
      Но если репетитора или занятия и искать, то не стандартные по учебнику, а интересные, увлекательные, веселые.
      А если переводить и учить слова из книг — я б и сама так читать не стала. Книжки ж интересно читать для интереса. А переводом переводчики занимаются, он к изучению языка мало отношения имеет по сути-то.
      То есть стоит сделать процесс увлекательным, а не трудным и скучным. Тогда дело пойдет.

    • Ксения:

      Ольга, наверное, пока вы сами не проявите искреннего интереса к языку, то и дети не заинтересуются. Начните учить с дочкой, с игрушками, разыгрывайте простые сказки — теремок для начала, например. Это называется — начинайте с малого. Может старший посмотрит и захочет и сам когда-то сказку сестренке рассказать. В теремок можно играть и с другими животными. И домик не нужен, возьмите стул и накройте его чем-то, вот вам и домик. Начните показывать по одной серии Peppa pig, если вы не против мультфильмов. МОжет и он заинтересуется. ПРосто будет слушать для начала. Super simple songs и т.д. Я думаю, если вы постараетесь и старший увидит, что сестренка запоминает слова и показывает на предметы, он обязательно вдохновится. Выучите Bouncy Games сами и играйте, он будет слушать и запоминать, сам когда-нибудь с ней поиграет, самое главное в нем пробудить интерес к языку, а потом он сам нагонит. Если вы хотите и вам интересно, то начиайте учиться вместе с детьми, если же желания нет, нет смысла себя заставлять — тогда репетитор. Возможно вы знаете и умеете что-то другое, чему хотите и сможете лучше научить детей, чем английскому. Примите для себя внутреннее решение, а потом вам намного легче будет начать учиться вместе с детьми, либо с более легким сердцем наймете репетитора.

  • Юлия:

    Ксения, спасибо огромное!
    Мое дочери уже почти три. К сожалению, раньше не использовала петушки на английском (у нас три языка в семье — с мужем мы говорим, но дочку активно не учу, пассивно английский всегда присутствует) . Сейчас планирую более активно выводить английский. И даже несмотря на возраст , думаю нам эти стишки очень пригодятся! Спасибо!

  • Надежда+Букина:

    Отличная подборка, многие первый раз читаю, а наизусть знаю так и вообще только четверть наверно, буду осваивать.
    А мой наоборот как только научился протестовать ближе к году — стал протестовать против английского. Хотя я люблю язык и пела-стишки рассказывала с рождения. Почему так вышло я так и не поняла. А в три года снова заинтересовался и с тех пор потихоньку изучает:)

    • Ксения:

      Надежда, да мы никогда не знаем, что произойдет завтра или через год. Главное не расстраиваться, а понемогу пробовать и продолжать. Мы начали в год и сын не особо воспринимал, все было маленькими шагами, но ничего — идем. Много понимаем, мало говорим, я стараюсь сделать все возможное, чтоб больше говорил.

  • Елена:

    Какой замечательный фейерверк английских улыбок ))), то есть стишков;)!!! Какая вы, Ксения, молодец!!! Спасибо за ваш огромнейший труд, самой бы пришлось подбирать стихи очень долго)))

  • Елена:

    Кстати, сайт ваш тоже — отличная находка идей!

  • Evgeniia:

    Спасибо за такую подборку. Мы тоже с сыном (ему сейчас уже 3 г 10 мес) занимаемся английским с 4 мес систематически , а немецким с 2-х лет периодически . Но сейчас я вышла на работу и русскоязычная среда побеждает, хотя я вижу. что языки понимает абсолютно, на английском может спокойно предложениями говорить. но только когда заставляю. Надеюсь, книги, мое с ним общение на языке все-таки даст положительный результат

    • Анастасия:

      Evgeniia, скажите, пожалуйста, во сколько Ваш сын начал говорить по-русски? Слышала, что дети, которые слышат два языка, долго не начинают говорить. Из-за этого боюсь начинать активно учить свою дочь (5 месяцев). Так ли это?

      • Ксения:

        Анастасия, все очень индивидуально. Если вы читали статью Дарьи Поповой, то увидите пример, что ее дочь начала говорить очень рано. Наверное, есть и другие примеры. Мой сын начал по-русски говорить в 2,4. Я начала заниматься с ним на английском с года. С дочерью тоже возникают мысли, а не отодвинет ли это начало говорения на русском языке.. Не знаю. Все индивидуально. НАверное, просто нужно и русский хорошо развивать если вы вводите английский, то есть не задвигать русский на второй план, так же много читать, говорить и играть на русском. Я массаж например на русском тоже делаю с потешками. Примите для себя решение, начинать или нет. А там уж как получится.

    • Ксения:

      Евгения, у меня с сыном так же дела обстоят, говорит, когда прошу. ТОже всеми силами пытаемся разговориться. Поэтому с дочкой начала раньше.

  • Наталья Сироклина:

    Огромное спасибо!!!

  • Светлана:

    Ксения, спасибо Вам огромное! За отличный материал! За побуждение к действию!
    Моему сынишке сейчас 5 лет и он уже два года занимается английским в языковом детском центре — начинали с групповых занятий, а в этом году перешли на индивидуальное обучение.Результаты налицо и, в первую очередь, думаю, это связано с замечательным преподавателем, которая нашла ключик к раскрытию языковых способностей моего сынишки и с каждым занятием прививает ему интерес к языку. Поэтому в данном случае я уже не проявляю активность в самостоятельном изучении английского с сыном, а просто следую рекомендациям, которые даёт нам учитель, и организую дома по-максимуму языковую среду.
    Но в нашей семье в ближайших планах появление второго малыша. И уже с ним, безусловно, я постараюсь применить предложенные вами материалы, и постараюсь вносить английский язык в повседневную жизнь с его первых месяцев жизни!
    Ксения, с удовольствием вступила в Вашу группу ВКонтакте, т.к. нашла и там массу отличных материалов. С удовольствием будем знакомиться, изучать и применять в жизни!
    Спасибо еще раз, Ксения, за то, что делитесь с нами, мамочками, своими идеями и материалами!

  • Екатерина:

    Дочка уже выросла из этого возраста, но мне так понравилась эта сборка стишков, что я обязательно заберу ее себе! Пусть она уже не младенец, но ей все равно, думаю, будет интересно, потому что мне интересно ))

    • Ксения:

      Екатерина, я наоборот многие из этих стишков приспосабливала под массаж и игры, так что просто подумайте под каким соусом их подать).

  • Ольга Ясонова:

    Спасибо большое за подборку стихотворений! мы учим английский с дочкой с года, а с сыном с 2,5. но многие потешки даже для сына еще актуальны — ему 4 года) жду третьего — его с рождения буду массировать по английски))) благо, массажами я владею

  • Венера Косарева:

    Спасибо большое, Ксения, за подарки и замечательную статью! Убедилась на себе и ребенке, что рифмованный английский воспринимается лучше( и читать легче)

    • Ксения:

      Венера, читайте и играйте! Да, рифмы столько радости им приносят. Я, по правде сказать, только с ребенком сама начала поэзию на английском (не только детскую) читать и понимать и воспринимать.

  • Дарья:

    Ксения, спасибо! С удовольствием выучили с Марком, которому уже два года, несколько новых песенок-потешек. Я предпочитаю ему делать массажик и щекотушки после дневного сна. У него в это время самое хорошее настроение. Мы даже записали видео, как играем с новыми потешками из вашей статьи, поиграли в тот же день, но пока обрабатывала и заливала видео прошло еще пару дней. Надеюсь, вы увидите мой комментарий и порадуетесь за свой труд. Спасибо за прекрасное настроение, которое вы подарили нам с малышом! Вот ссылка https://m.youtube.com/watch?v=W-vRQ1ZkVP4

    • Ксения:

      Дарья, посмотрела видео и посмеялась вместе с вами! Спасибо! Очень радостно! Вы молодец, что все быстро запомнили и начали использовать!

  • Irina:

    Спасибо, большое за такую отличную подборку — будем учить вместе с дочей! )

  • Надежда:

    Прочитала вашу статью. Столько нужной информации… Как раз то, что мне нужно… Под большим впечатлением!!! Всё таки здорово, что есть такие люди как вы, готовые делиться своим опытом. Спасибо.

  • nadina:

    Ксения,спасибо!Очень интересно!Только немного тяжеловато,для меня т.к. у меня не продвинутый английский:( Нужно понимать ,как какое слово переводится и как читается.А что вы использовали во время игр и если ребенок не слушался.????

    • Ксения:

      Nadina, как читается, вы можете послушать, есть звуковой файл и файл с построчным переводом. Не обязательно брать сразу все. Прям поставьте себе цель по одной рифмовке в день и сами удивитесь как быстро все выучите. Я начала дочери делать, когда она была еще совсем маленькая и никакого протеста не было. Сейчас она постарше и конечно не желает лежать спокойно во время массажа. Иногда делаем не все сразу, частями. А какой возраст у вас?

  • Анастасия:

    Большое спасибо за статью!!!Очень интересно и занимательно! Дочка с удовольствием слушает рифмовки и ведет себя гораздо спокойнее во время массажа! Огромное спасибо!

    • Ксения:

      Анастасия, моя тоже всегда больше прислушивается и улыбается, когда начинаю рассказывать стишки на английском во время массажа))

  • Ольга Львовна:

    Ксения! Спасибо огромное!!! Чудесная статья и подборка!!!
    Призываю Вас подумать о будущем вместе, ведь время летит быстро и скоро Ваши дети пойдут в школу. Давайте обсудим, как мы сможем защитить наших деток от разрушительной программы школьного англ-кого. Готова поделиться опытом.
    Приглашаю к обсуждению статьи 26 февраля
    «Вырастить полиглота..»…
    Соболева Ольга Львовна

  • Елена Бобкова:

    Супер подборка! И почему мне такая не встретилась 2,5 года назад, когда мы начинали путь в английский, а я варилась в собственном соку и сама выискивала подобные стихи, которые можно адаптировать для массажа грудничку

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

×