Как начать внедрять третий язык не в ущерб английскому?

Английским занимаемся с 2.4, но уже очень хорошие результаты, говорит свободно.
Но, очень хочется «втулить» второй иностранный — испанский. Как же быть, если английскому посвящается 3 часа в день (мама на работе, бывают ночные смены), очень переживаю повредить английскому, мне кажется, будет всего много и по чуть-чуть, а хочется, если взяться за дело, так уже конкретно.
Знаю мам, которые могут поделить день — первая половина английский, вторая испанский. Знаю мам, которые могут отвести 2 дня в неделю испанскому — но это значит, что совсем в те дни не будет английского (и так те несчастные 3 часа) … Вот с этими сомнениями, не могу начать 2ой иностранный. Посоветуйте, как быть в данном случае.
— Наталья Дыбчук, г. Киев.

На вопрос отвечает Наталья Макарова
Добрый день! Меня зовут Наталья Макарова. По образованию я далеко не лингвист или переводчик, я — менеджер, именно так у меня написано в дипломе, но моя душа и тело всегда были связаны с языками. Я много ездила по международным обменам, учила язык в удовольствие. Сейчас очень рада, что могу все свои знания передать своему двухлетнему сыну Владу. Я с ним почти целый день говорю на английском. Также с недавнего времени четыре раза в неделю к нам приходит носитель китайского и играет с Владом. В свободное время я пишу статьи в рубрику вконтакте (https://vk.com/ukibookiru) «Дневник неидеальной англомамы» под хэштэгом #ukibooki_diary, и выкладываю обзоры наших с Владом книг в инстаграм @books_reviews.

Каждая мама хотя бы раз в жизни (лично я на протяжении всей жизни своего сына) терзалась сомнениями о том, что она что-то не додает своему ребенку или дает не в полной степени. Наталья, тоже не исключение. Она сама, зная английский и испанский, хочет передать свои знания сыну. Но как вы знаете в сутках всего 24 часа. Работа позволяет ей общаться с сыном на английском 3 часа в день пять раз в неделю и плюс два выходных. Не так-то мало, не правда ли?! Но, Наталья, хочет добавить испанский, при этом, ненавредив английскому, что тоже вполне понятное желание. У Натальи сын не ходит в садик, поэтому у неё есть возможность дать домашним задания для сына по языкам. Это могут быть мультики, аудио сказки/книги, а так же есть прекрасная программа brillkids (https://www.brillkids.ru/teach-reading/) для которой тоже не обязательны знания языка. Можно просто рядом сидеть и смотреть с ребенком.

Для решения данной ситуации хочу предложить несколько вариантов, но для начала самое главное надо понять для себя, зачем вашему ребенку третий язык?Каких результатов вы хотите достичь в третьем языке? От этого и будет зависеть выбор варианта.

1 вариант. Можно каждый день начать заниматься испанским по одному часу. При этом на английский остается два часа. По-моему, это самый худший вариант. Так как это путаница как для мамы, так и для ребенка. Нужно постоянно смотреть на часы и думать,так-так, вот всё, теперь надо начинать английский. В итоге у ребенка может возникнуть языковая «каша» (начнет мешать все три языка в одном предложении).



2 вариант.
Выделить для испанского два полных дня по три часа и пол дня на выходных. Этот вариант, мне кажется лучше, так как и мама и сын точно будут понимать на каком языке говорить в тот или иной день, не думая о времени. А самое главное у ребенка будет четкое разделение двух языков. При таком варианте, конечно, английского будет меньше, но, думаю,это не особо скажется на его английских знаниях. Так как базис уже есть. В этом варианте Наталье нужно будет подготавливать своим родным видео/аудио для просмотра в течении дня на разных языках в разные дни.



3 вариант.
Нанять себе в помощь носителя испанского. Это более дорогостоящий вариант, да и носителя найти не так-то просто, но зато Наталья не будет переживать, что английский пострадает, так как носитель может приходить тогда, когда Наталья на работе. Можно заниматься с носителем один — два раз в неделю и плюс Наталье выделить один день в неделю, когда она сама с сыном будет играть и разговаривать на испанском. Самое главное, что надо помнить в варианте с носителем, что лучше новый язык преподносить в игровой форме, чтобы у ребенка не было отторжения, а потом постепенно вводить элементы грамматики, фонетики и пополнять словарный запас. Ребенку должно быть очень интересно начинать новый язык, а это можно сделать только путем «погружения» с игрой.
Спасибо Наталье за такой интересный вопрос. Хочу ей и её сыну пожелать всего самого наилучшего, пусть страхи и сомнения потихоньку развеиваются, а изучение языков приносит только положительные эмоции.

А всем мамам хочу сказать, что страхи и сомнения — это нормально, они есть у всех, но кто-то их подавляет и движется дальше, а кто-то так и остается жить с ними. Поэтому я считаю, что лучше побороть страх и начать учить третий язык, ведь знание нескольких языков очень хорошо тренирует память, внимание, прививает вкус к разным культурам и их особенностям, и я всеми руками и ногами за то, чтобы Наталья, как и другие мамы, кто задумывается о третьем языке, нашли способ обучать детей третьему языку, несмотря на то, что английского и русского будет меньше.

5 комментариев

  • Ценнейшее замечание, Наташа, о том, что для начала нужно разобраться, зачем ребенку (или маме, в данном случае) третий язык. Вполне возможно, поразмышляв над этим самостоятельно или воспользовавшись помощью специалиста. маа придет к выводу, что песенки-двух в день будет достаточно. Или наоборот, действительно подключит тяжелую артиллерию и найдет носителя. Смешения при интенсивном введении трерьего языка на каком-то этапе все равно не избежать.

    • Наталья:

      Прошу прощения, не увидела этот комментарий(( я думаю, когда мама решается вводить второй иностранный, она, да, должна сам для себя осознать, что чем-то придется пожертвовать всё-равно, но зачастую те мамы, которые начали с песенок идут дальше и дальше, ведь это так затягивает, что хочется еще и еще, а особенно когда ребенок начинает показывать какие-то результаты, мотивация сразу начинает расти!

  • Ох, девочки, больная тема — самой еще хочется испанский ввести — но уму не приложу где взять время:)) но так как очень хочется, решила — начну этим летом, а там посмотрим. в моем случае главное ввязаться в войну, а там она план покажет:) а то если буду долго раздумывать, вообще не начну. Кстати как то нас период смешения легко проскочил . у меня дети со мной учат английский, а в школе, саду итальянский. смешения особо не было, а если что и было, то уже совсем прошло.

  • Татьяна:

    Кратко, лаконично и в точку! Все варианты хороши — выбирай на вкус 🙂 Лично мне импонирует больше всего 1ый вариант. Но вот как бы не навредить….

  • Людмила:

    Спасибо! Наверное, эти же принципы можно применять и в самообучении? Тогда лучше каждый день по часу…Или мозг должен остывать немного от чередования языков? А лучше — просто пробовать, а там организм сам подскажет, как ему больше нравится))))

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *